Medeltidens litteratur
Wulfila:
Typiskt för medeltidens litteratur är Wulfia för att han
översatte bibeln från det grekiska språket till gotiska som var ett
östgermanskt språk, det vill säga medeltida Ungern. På den tiden så betydde
bibeln väldigt mycket för de trogna, kristna folket.
Wulfia ”den lilla vargen” som han var kallad. Översatte
bibeln från grekiska till sitt rikes språk, Gotiska. Dessutom så
standardiserade han det gotiska alfabetet. Wulfias översättning har bevarats
och kallas Codex Argenteus eller Silvervbibeln. Wulfia var en fredlig ledare
som försökte uppnå harmoni.
Nibelungenlied:
Nibelungenlied är typisk för medeltidens tidsperiod för att det
är ett epos som baseras på hjältar och är dessutom handskriven. Dikten är
indelad i 39 avsnitt med cirka 2400 verser och är dessutom sångbar som är
väldigt typiskt för tidsperioden.
Eposet upptäcktes år 1755 i Hohenems men är betydligt äldre.
Det består i två stycken olika delar och i den första delen står berättelsen om
hjälten Siegfried och i den andra stod det om Kriemhilds hämnd på Siegfrid.
Siegfred är då sonen från den holländska kungen Sigismund, Siegfred hade tre
bröder.
Hildebrandslied:
Är från slutet på 700-talet och är typisk för medeltidens
litteratur för att det är en hjältesaga eller sång som är skriven i versform. Texten
är såklart handskriven.
Texten handlar om den tyske hjälten Hildebrand och sin son
Hadubrand. Eposet är skrivet i en allittererad form. Texten beskriver när
fadern och sonen skiljs åt när fadern flydde med Dietrich. Han lämnar kvar både
mamman och sonen i Tyskland.